目录
- 1168 第873章
- 1169 第874章
- 1170 第875章
- 1171 第876章
- 1172 第877章
- 1173 第878章
- 1174 第879章
- 1175 第880章
- 1176 第881章
- 1177 第882章
- 1178 第883章
- 1179 第884章
- 1180 第885章
- 1181 第886章
- 1182 第887章
- 1183 第888章
- 1184 第889章
- 1185 第890章
- 1186 第891章
- 1187 第892章
- 1188 第893章
- 1189 第894章
- 1190 第895章
- 1191 第896章
- 1192 第897章
- 1193 第898章
- 1194 第899章
- 1195 第900章
- 1196 第901章
- 1197 第902章
- 1198 第903章
- 1199 第904章
- 1200 第905章
- 1201 第906章
- 1202 第907章
- 1203 第908章
- 1204 第909章
- 1205 第910章
- 1206 第911章
- 1207 第912章
- 1208 第913章
- 1209 第914章
- 1210 第915章
- 1211 第916章
- 1212 第917章
- 1213 第918章
- 1214 第919章
- 1215 第920章
- 1216 第921章
- 1217 第922章
- 1218 第923章
- 1219 第924章
- 1220 第925章
- 1221 第926章
- 1222 第927章
- 1223 第928章
- 1224 第929章
- 1225 930章
- 1226 第931章
- 1227 第932章
- 1228 第933章
- 1229 934章
- 1230 第935章
- 1231 第936章
- 1232 第937章
- 1233 第938章
- 1234 第939章
- 1235 第940章
- 1236 第941章
- 1237 第942章
- 1238 第943章
- 1239 第944章
- 1240 第945章
- 1241 第946章
- 1242 第947章
- 1243 第948章
- 1244 第949章
- 1245 第950章
- 1246 第951章
- 1247 第952章
- 1248 第953章
- 1249 第954章
- 1250 第955章
- 1251 第956章
- 1252 第957章
- 1253 第958章
- 1254 第959章
- 1255 第960章
- 1256 第961章
- 1257 第962章
- 1258 第963章
- 1259 第964章
- 1260 第965章
- 1261 第966章
- 1262 第967章
- 1263 第968章
- 1264 第969章
- 1265 第970章
- 1266 第971章
- 1267 第972章
- 1268 第973章
- 1269 第974章
- 1270 第975章
- 1271 第976章
- 1272 第977章
- 1273 第978章
- 1274 第979章
- 1275 第980章
- 1276 第981章
- 1277 第982章
- 1278 第983章
- 1279 第984章
- 1280 第985章
- 1281 第986章
- 1282 第987章
- 1283 第988章
- 1284 第989章
- 1285 第990章
- 1286 第991章
- 1287 第992章
- 1288 第993章
- 1289 第994章
- 1290 第995章
- 1291 第996章
- 1292 第997章
- 1293 第998章
- 1294 第999章
- 1295 第一章
- 1296 第二章
- 1297 第三章
- 1298 第4章
- 1299 第5章
- 1300 第6章
- 1301 第七章
- 1302 第八章
- 1303 第九章
- 1304 第十章
- 1305 第十一章
- 1306 第十二章
- 1307 第十三章
- 1308 第十四章
- 1309 第十五章
- 1310 第16章
- 1311 第17章
- 1312 第18章
- 1313 第19章
- 1314 第20章
- 1315 第21章
- 1316 第22章
- 1317 第23章
- 1318 第24章
- 1319 第25章
- 1320 第26章
- 1321 第27章
- 1322 第28章
- 1323 第29章
- 1324 第30章
- 1325 第31章
- 1326 第32章
- 1327 第33章
- 1328 第34章
- 1329 第35章
- 1330 第36章
- 1331 第37章
- 1332 第38章
- 1333 第40章
- 1334 第41章
- 1335 第42章
- 1336 第43章
- 1337 第44章
- 1338 第45章
- 1339 第46章
- 1340 第47章
- 1341 第48章
- 1342 第49章
- 1343 第五十章
- 1344 第五十一章
- 1345 第五十二章
- 1346 第53章
- 1347 第54章
- 1348 第55章
- 1349 第56章
- 1350 第57章
- 1351 第58章
- 1352 第五十九章
- 1353 第六十章
- 1354 第六十一章
- 1355 第六十二章
- 1356 第六十三章
- 1357 第64章
- 1358 第65章
- 1359 第66章
- 1360 第67章
- 1361 第68章
- 1362 第69章
- 1363 第70章
- 1364 第71章
- 1365 第72章
- 1366 第73章
- 1367 第74章
- 1368 第75章
- 1369 第76章
- 1370 第77章
- 1371 第78章
- 1372 第79章
- 1373 第八十章
- 1374 第八十一章
- 1375 第八十二章
- 1376 第83章
- 1377 第84章
- 1378 第85章
- 1379 第86章
- 1380 第87章
- 1381 第88章
- 1382 第89章
- 1383 第90章
- 1384 第91章
- 1385 第92章
- 1386 第93章
- 1387 第94章
- 1388 第95章
- 1389 第96章
- 1390 第97章
- 1391 第98章
- 1392 第99章
- 1393 第100章
- 1394 第101章
- 1395 第102章
- 1396 第103章
- 1397 第104章
- 1398 第105章
- 1399 第106章
- 1400 第107章
- 1401 第108章
- 1402 第109章
- 1403 第110章
- 1404 第112章
- 1405 第113章
- 1406 第114章
- 1407 第115章
- 1408 第116章
- 1409 第125章
- 1410 第128章
- 1411 第140章
- 1412 第142章
- 1413 第144章
- 1414 第150章
- 1415 第153章
- 1416 第164章
- 1417 第181章
- 1418 193章
- 1419 219章
- 1420 第221
- 1421 都230章
- 1422 219章
- 1423 第221
- 1424 都230章
- 1425 畺忚饸效贁第257章挘
- 1426 颫撇順氆第258章逶鉠
- 1427 滌傋鋣第259章噾蓗靯
- 1428 抽膓尹腬睽瑯第260章
- 1429 谹鮜煝珆第261章元诠
- 1430 畺忚饸效贁第257章挘
- 1431 颫撇順氆第258章逶鉠
- 1432 滌傋鋣第259章噾蓗靯
- 1433 抽膓尹腬睽瑯第260章
- 1434 谹鮜煝珆第261章元诠
隐藏
显示工具栏
第883章
第883章
玛修说:
.话说,我们确实没有被灵子转移到海上。
.林潇:.
.2:可是啊,玛修.
.
玛修说:
嗯,前辈。我很明白前辈你想说什么。
玛修说:
.罗曼医生。如果有什么想要辩解的,就快说吧。
罗曼说:
不,呃.那啥.不是有种叫墨菲定律的吗.
罗曼说:
说只要是有可能失败的事情,结果就必定会向失败的方向发展。
罗曼说:
而且,你们想想嘛。
罗曼说:
如果像鲁滨逊一样被灵子转移到荒岛上,有可能二十八年后才有人来救你们吧。
罗曼说:
存在立刻就能使用的移动工具,不如说反而是一种优势呢.对吧.
玛修说:
.
海盗说:
虽然不是很明白.但总之,伙计们上啊!
玛修说:
果然还是有必要惩罚一下罗曼医生才行!
罗曼说:
对不起嘛,人家不是故意的啦!
海盗说:
十分抱歉.
玛修说:
.呼。虽然我不擅长争斗,但出于事态的考虑,我选择动用武力.不对,是强行询问。
玛修说:
哪位能说明一下,这里是哪片海域,现在又是什么状况.
海盗说:
哎呀,其实我们也是毫无头绪啊。不知不觉就漂流到这一带了。
海盗说:
指南针和地图也完全派不上用场。
海盗说:
你想啊,既然已经完全摸不着头脑了,那就只能袭击眼前的猎物了吧.毕竟这是海盗的习惯。
玛修说:
咦.这么说,你们并没有什么目的性.
玛修说:
连自身的安全都得不到保障的情况下,就一时冲动袭击了我们吗..
海盗说:
噢咻,嗨嗬~?因为~?这就是~?海盗~?
玛修说:
.怎么办,前辈。他们开始唱音乐剧了.
.林潇:你们是笨蛋吗.
.2:就没其他头绪了吗.
.
海盗说:
我们的确是笨蛋,但还是有头绪的。听同行说,这附近有个海盗岛。
海盗说:
现在我们的食物和用水都有些紧张,打算先去那里.
玛修说:
海盗.岛.那里.那个.是有很多海盗吗.
海盗说:
嘿啊,毕竟是海盗岛嘛。
罗曼说:
唔.
罗曼说:
.既然我们也没什么线索,那就只能朝那儿进发了。
玛修说:
明白了.那各位。请容我们行使身为胜者的权利。
玛修说:
请向右转舵。向着你们所说的海盗岛进发。
海盗说:
遵命,先生!
玛修说:
是“遵命,女士“才对!
玛修说:
这里好像就是海盗岛.
海盗说:
呀吼,有女人!是猎物!该狩猎了!好开心啊!
玛修说:
.海盗们在陆地上也很精神呢。击溃他们!
玛修说:
.下一位,请。
海盗说:
请饶了小的们吧!我们没有恶意.
海盗说:
只是出于海盗的本能.
罗曼说:
这.这群海盗真丢人!
玛修说:
这个岛上就没有能掌握具体情况的人吗.
海盗说:
啊.大姐头可能知道。
玛修说:
大姐头是谁.
海盗说:
嘿嘿嘿,听了你们会吓一跳的。她就是我们引以为傲的大海盗,弗朗西斯·德雷克大人!
罗曼说:
为什么突然那么趾高气昂.
达芬奇说:
唔.我觉得,大概是在拼命塑造海盗的形象吧。
海盗说:
穿过这片森林,就是大海盗弗朗西斯·德雷克的隐藏居所了。
海盗说:
嘿嘿嘿,你们都玩儿完啦。只要德雷克大姐头一出马,区区你们这些杂鱼.
罗曼说:
这家伙为什么故意用小混混的语气说话啊.
达芬奇说:
不管在什么时代,树立形象都是很重要的。把身体改造为自己所憧憬的美女也很正常。
罗曼说:
不好意思,达芬奇亲,你能不能在[#工房:实验室]里乖乖待着啊!
海盗说:
从刚才起就有个不知从哪里传来的声音在嚷嚷!魔法.是魔法之类的玩意儿吗.
.
芙呜。
海盗说:
哎呀,讨厌啦,好可爱的动物。而且看起来好好吃。
.
芙!.
.林潇:你要是敢吃就等着被揍到哭吧。
.2:你要是敢吃就等着被扁到哭吧。
.
海盗说:
是,对不起!
玛修说:
御主,我们先继续前进吧。
玛修说:
弗朗西斯·德雷克。是开拓了这个世界的伟大英雄之一。
玛修说:
我们正身处大航海时代的中期所以如果是真正的德雷克,应该是生前的人物。
玛修说:
他是人类史上最早的,活着完成了环游世界的航海者。
玛修说:
他的活跃为英国创造了巨大的财富,并击溃了当时的海上霸主西班牙。
玛修说:
西班牙曾被称为日不落帝国。但他却给西班牙带来了恐惧,并被称为[#海上恶魔:El Draque].
玛修说:
正可谓是“击落太阳的英雄”了吧。若没有德雷克船长,后世的大英帝国也不可能那般繁荣。
玛修说:
不过,德雷克虽然是国家公认的私掠船长,但毕竟还是海盗。
玛修说:
根据至今为止我们遇到的海盗来推测,他很可能是个不入流的人。
.林潇:是啊,不能大意。
.2:若论不入流,罗曼也毫不逊色呢。
.
玛修说:
是的,没错。
玛修说:
他恐怕会是个超能吃的巨人。在我的想象里,他应该是个能单手拿起酒桶一饮而尽的豪杰。
玛修说:
.虽然这样只会让人毛骨悚然,但他毫无疑问是这个时代的关键人物。
玛修说:
要是能想办法得到弗朗西斯·德雷克的协助就好了。
海盗说:
大姐头!大姐头!!有敌人.不,是有客人来了!
海盗说:
他们说,想和大姐头聊聊!
德雷克说:
啊啊.真是的,怎么专挑这种老娘正开心喝朗姆酒的时候啊
德雷克说:
客人.是海盗吗.
海盗说:
呃.大概不是吧!比我们要稍微高雅一点、稍微蛮横一点!
玛修说:
.稍微.
德雷克说:
啊.你什么意思.那他们是官员吗.还是军人.
海盗说:
呃.我觉得都不是。
德雷克说:
真不够干脆.好吧,把他们带来!
玛修说:
打扰了。
$0林潇-00-03-02-2-0
德雷克说:
.邦贝,你还真是带来了一群怪模怪样的家伙们呢。
海盗说:
是。但也有可取之处哦。
海盗说:
他们不仅救了我们的命,还说很敬仰船长,想见你。
德雷克说:
敬仰。敬仰我.当真.
海盗说:
是啊。一路上他们就在夸奖德雷克船长是个伟大的人,说单手就能轻而易举地解决西班牙海军什么的。
海盗说:
还说船长是个身高超过三米的巨人,是个能连桶带朗姆酒一口吞下的豪杰。
德雷克说:
啊~~!.那是什么,我可没做过那么多坏事啊!!?
玛修说:
.那个.前辈。我惊讶地都说不出话来了。(窃窃私语)
罗曼说:
我也是。没想到传说中的弗朗西斯·德雷克竟然是(窃窃私语)
.林潇:嗯,没想到竟然是女性.!
.2:嗯,没想到竟然是个正常的漂亮姐姐!
.
德雷克说:
算了,邦贝,你退下吧。我来跟他们聊。
德雷克说:
那么,你们是什么人.我手下的蠢货似乎承蒙你们照顾了嘛。
.林潇:我们来自一个机构。
.2:我们来自迦勒底。
.
玛修说:
您就是弗朗西斯·德雷克吧。
玛修说:
我来自一个叫做迦勒底的机构,名叫玛修·基列莱特。
玛修说:
这位是我的御主喵喵。
德雷克说:
迦勒底.看天象的人找我做什么.难不成要推销新的星图.
罗曼说:
呜哇,没想到这个醉鬼这么博学.!竟然知道迦勒底的起源!
德雷克说:
.总觉得有股肤浅的气息。
德雷克说:
是我最讨厌的软弱、悲观主义、没骨气、却又是个彻头彻尾的老好人的孬种气息。
玛修说:
.太完美了。前辈,这个人的分析,或者说直觉简直太完美了!
罗曼说:
深受打击.
德雷克说:
不过这种小事还是算了。太麻烦。那么那个叫迦勒底的地方来的人找我有什么事.
玛修说:
.是这样的。我们是受某个地方的派遣,过来修正这个时代的异常情况的。
德雷克说:
.哦。
玛修说:
弗朗西斯·德雷克船长。聪慧如你,应该已经发现了吧。
玛修说:
发现这个时代、这个世界有些反常。
玛修说:
发现现在这片广阔的海洋,并不是你们曾经生活过的大海。
德雷克说:
.哼。我本打算彻底无视你们所说的世界或者时代之类的事.
德雷克说:
但既然提到了大海,我就不能当成没听见了。的确,我也觉得很奇怪。
玛修说:
.对吧!那么,就由我们来解释一下事情的原因
德雷克说:
不过呢,我说的奇怪不代表异常。其他地方可找不到如此奇怪而又有趣的世界啊!
德雷克说:
对吧,伙计们!
海盗说:
嗨嗬,嘿哈!!大姐头万岁!无限涌出的朗姆酒真好喝!
玛修说:
咦咦.!.
德雷克说:
就是这么一回事!我们海盗为了自由,可以容忍任何缺德行为!
德雷克说:
如果你们非要和我聊聊,就先让我试探一下你们的实力吧!
德雷克说:
先打倒我弗朗西斯·德雷克看看,否则一切免谈!
德雷克说:
我可是已经喝得烂醉如泥了!就让我大闹一场醒醒酒吧!
罗曼说:
哎呀,随心所欲也要有个限度吧。麻烦你们就像在法兰西那时那样,用刀背砍吧!
玛修说:
唔.我.我明白了!让我们回应德雷克船长的要求吧,御主!
.林潇:好,开始吧!
.2:我们上!
.
$0林潇-00-03-02-2-林潇
玛修说:
好.好强.她是活人吧.!.
罗曼说:
应.应该没错啊。但不知为何,她身上有魔力反应。
玛修说:
可能是魔术师或是天生的英雄吧。
德雷克说:
哈~!痛快痛快,真够醒酒的。这实力让朗姆酒变得根本不值一提。
海盗说:
啊,大姐头!你没事吧!
德雷克说:
啊哈哈,说什么傻话呢!我当然没问题了!
德雷克说:
好了,先不提这个.是我输了。
德雷克说:
要杀要剐还是要抱,都随你们便!
.林潇:容我婉拒。
.2:我没那需求。
.
玛修说:
御主,我觉得没必要一一回答她.
德雷克说:
哎,是吗是吗。那就没办法了。
德雷克说:
总之,输就是输。我就听听你们想说什么吧。
德雷克说:
不过,你们应该是那个意思吧.在我看来,你们是想要移动工具吧.
德雷克说:
你们要找东西,但对这片海域感到陌生。所以,哪怕我是海盗,你们也只能依赖我了。
.林潇:这和你是不是海盗没关系。
.2:我们需要弗朗西斯·德雷克。
.
德雷克说:
哎。.唔~哦~是这样啊。
德雷克说:
那么,你们想让我具体做些什么.是我输了,所以除了这条命,什么都可以给你们哦.
玛修说:
.首先,我们想掌握目前的状况。请问,这片海域具体是'哪里'.
玛修说:
是英格兰,还是西班牙附近.或是加勒比海.
德雷克说:
啊~抱歉。这么说来,我们也不知道呢。
玛修说:
连这个都不知道,你们还闹得那么欢腾!.
德雷克说:
是啊,反正不缺食物和酒。
德雷克说:
好,既然我都投降了,从今往后,我们就是你们的同伴了!!
德雷克说:
来,总之先干一杯吧!
玛修说:
哎,等等.
德雷克说:
好啦好啦好啦,来吧来吧。
玛修说:
这样不好吧!.哎,不行,等等,御主救我.!!
罗曼说:
.咦.这个反应是什么情况.
.林潇:怎么了.
.
罗曼说:
不,可能是有故障。我调整一下。
德雷克说:
那么,伙计们!为新加入的两个同伴,喵喵和玛修。
德雷克说:
咦.说反了。是为庆祝我们成为他们的新同伴
德雷克说:
干杯!!
海盗说:
干杯!
玛修说:
啊啊,现在可不是弄这些事的时候啊.
.林潇:没办法。
:没路可选了。
.
玛修说:
请不要如此轻易地习以为常.!我们必须尽早起航,去勘察附近的海域.
德雷克说:
瞧你愁眉苦脸的!像你这样,财宝都会离你远去的!
玛修说:
我想说的不是这个。既然你愿意协助我们,就听我们解释一下情况
德雷克说:
嗯.哦,我大概知道是怎么回事。这片海域不正常,对吧.
德雷克说:
至少,能随处可见直接被炮弹命中却还活蹦乱跳的超人!
玛修说:
从者.!
德雷克说:
我当海盗的这些个日子里也经历了不少所谓的生死场面。
德雷克说:
我大概还是能分得清哪些属于无从下手的麻烦事。
.话说,我们确实没有被灵子转移到海上。
.林潇:.
.2:可是啊,玛修.
.
玛修说:
嗯,前辈。我很明白前辈你想说什么。
玛修说:
.罗曼医生。如果有什么想要辩解的,就快说吧。
罗曼说:
不,呃.那啥.不是有种叫墨菲定律的吗.
罗曼说:
说只要是有可能失败的事情,结果就必定会向失败的方向发展。
罗曼说:
而且,你们想想嘛。
罗曼说:
如果像鲁滨逊一样被灵子转移到荒岛上,有可能二十八年后才有人来救你们吧。
罗曼说:
存在立刻就能使用的移动工具,不如说反而是一种优势呢.对吧.
玛修说:
.
海盗说:
虽然不是很明白.但总之,伙计们上啊!
玛修说:
果然还是有必要惩罚一下罗曼医生才行!
罗曼说:
对不起嘛,人家不是故意的啦!
海盗说:
十分抱歉.
玛修说:
.呼。虽然我不擅长争斗,但出于事态的考虑,我选择动用武力.不对,是强行询问。
玛修说:
哪位能说明一下,这里是哪片海域,现在又是什么状况.
海盗说:
哎呀,其实我们也是毫无头绪啊。不知不觉就漂流到这一带了。
海盗说:
指南针和地图也完全派不上用场。
海盗说:
你想啊,既然已经完全摸不着头脑了,那就只能袭击眼前的猎物了吧.毕竟这是海盗的习惯。
玛修说:
咦.这么说,你们并没有什么目的性.
玛修说:
连自身的安全都得不到保障的情况下,就一时冲动袭击了我们吗..
海盗说:
噢咻,嗨嗬~?因为~?这就是~?海盗~?
玛修说:
.怎么办,前辈。他们开始唱音乐剧了.
.林潇:你们是笨蛋吗.
.2:就没其他头绪了吗.
.
海盗说:
我们的确是笨蛋,但还是有头绪的。听同行说,这附近有个海盗岛。
海盗说:
现在我们的食物和用水都有些紧张,打算先去那里.
玛修说:
海盗.岛.那里.那个.是有很多海盗吗.
海盗说:
嘿啊,毕竟是海盗岛嘛。
罗曼说:
唔.
罗曼说:
.既然我们也没什么线索,那就只能朝那儿进发了。
玛修说:
明白了.那各位。请容我们行使身为胜者的权利。
玛修说:
请向右转舵。向着你们所说的海盗岛进发。
海盗说:
遵命,先生!
玛修说:
是“遵命,女士“才对!
玛修说:
这里好像就是海盗岛.
海盗说:
呀吼,有女人!是猎物!该狩猎了!好开心啊!
玛修说:
.海盗们在陆地上也很精神呢。击溃他们!
玛修说:
.下一位,请。
海盗说:
请饶了小的们吧!我们没有恶意.
海盗说:
只是出于海盗的本能.
罗曼说:
这.这群海盗真丢人!
玛修说:
这个岛上就没有能掌握具体情况的人吗.
海盗说:
啊.大姐头可能知道。
玛修说:
大姐头是谁.
海盗说:
嘿嘿嘿,听了你们会吓一跳的。她就是我们引以为傲的大海盗,弗朗西斯·德雷克大人!
罗曼说:
为什么突然那么趾高气昂.
达芬奇说:
唔.我觉得,大概是在拼命塑造海盗的形象吧。
海盗说:
穿过这片森林,就是大海盗弗朗西斯·德雷克的隐藏居所了。
海盗说:
嘿嘿嘿,你们都玩儿完啦。只要德雷克大姐头一出马,区区你们这些杂鱼.
罗曼说:
这家伙为什么故意用小混混的语气说话啊.
达芬奇说:
不管在什么时代,树立形象都是很重要的。把身体改造为自己所憧憬的美女也很正常。
罗曼说:
不好意思,达芬奇亲,你能不能在[#工房:实验室]里乖乖待着啊!
海盗说:
从刚才起就有个不知从哪里传来的声音在嚷嚷!魔法.是魔法之类的玩意儿吗.
.
芙呜。
海盗说:
哎呀,讨厌啦,好可爱的动物。而且看起来好好吃。
.
芙!.
.林潇:你要是敢吃就等着被揍到哭吧。
.2:你要是敢吃就等着被扁到哭吧。
.
海盗说:
是,对不起!
玛修说:
御主,我们先继续前进吧。
玛修说:
弗朗西斯·德雷克。是开拓了这个世界的伟大英雄之一。
玛修说:
我们正身处大航海时代的中期所以如果是真正的德雷克,应该是生前的人物。
玛修说:
他是人类史上最早的,活着完成了环游世界的航海者。
玛修说:
他的活跃为英国创造了巨大的财富,并击溃了当时的海上霸主西班牙。
玛修说:
西班牙曾被称为日不落帝国。但他却给西班牙带来了恐惧,并被称为[#海上恶魔:El Draque].
玛修说:
正可谓是“击落太阳的英雄”了吧。若没有德雷克船长,后世的大英帝国也不可能那般繁荣。
玛修说:
不过,德雷克虽然是国家公认的私掠船长,但毕竟还是海盗。
玛修说:
根据至今为止我们遇到的海盗来推测,他很可能是个不入流的人。
.林潇:是啊,不能大意。
.2:若论不入流,罗曼也毫不逊色呢。
.
玛修说:
是的,没错。
玛修说:
他恐怕会是个超能吃的巨人。在我的想象里,他应该是个能单手拿起酒桶一饮而尽的豪杰。
玛修说:
.虽然这样只会让人毛骨悚然,但他毫无疑问是这个时代的关键人物。
玛修说:
要是能想办法得到弗朗西斯·德雷克的协助就好了。
海盗说:
大姐头!大姐头!!有敌人.不,是有客人来了!
海盗说:
他们说,想和大姐头聊聊!
德雷克说:
啊啊.真是的,怎么专挑这种老娘正开心喝朗姆酒的时候啊
德雷克说:
客人.是海盗吗.
海盗说:
呃.大概不是吧!比我们要稍微高雅一点、稍微蛮横一点!
玛修说:
.稍微.
德雷克说:
啊.你什么意思.那他们是官员吗.还是军人.
海盗说:
呃.我觉得都不是。
德雷克说:
真不够干脆.好吧,把他们带来!
玛修说:
打扰了。
$0林潇-00-03-02-2-0
德雷克说:
.邦贝,你还真是带来了一群怪模怪样的家伙们呢。
海盗说:
是。但也有可取之处哦。
海盗说:
他们不仅救了我们的命,还说很敬仰船长,想见你。
德雷克说:
敬仰。敬仰我.当真.
海盗说:
是啊。一路上他们就在夸奖德雷克船长是个伟大的人,说单手就能轻而易举地解决西班牙海军什么的。
海盗说:
还说船长是个身高超过三米的巨人,是个能连桶带朗姆酒一口吞下的豪杰。
德雷克说:
啊~~!.那是什么,我可没做过那么多坏事啊!!?
玛修说:
.那个.前辈。我惊讶地都说不出话来了。(窃窃私语)
罗曼说:
我也是。没想到传说中的弗朗西斯·德雷克竟然是(窃窃私语)
.林潇:嗯,没想到竟然是女性.!
.2:嗯,没想到竟然是个正常的漂亮姐姐!
.
德雷克说:
算了,邦贝,你退下吧。我来跟他们聊。
德雷克说:
那么,你们是什么人.我手下的蠢货似乎承蒙你们照顾了嘛。
.林潇:我们来自一个机构。
.2:我们来自迦勒底。
.
玛修说:
您就是弗朗西斯·德雷克吧。
玛修说:
我来自一个叫做迦勒底的机构,名叫玛修·基列莱特。
玛修说:
这位是我的御主喵喵。
德雷克说:
迦勒底.看天象的人找我做什么.难不成要推销新的星图.
罗曼说:
呜哇,没想到这个醉鬼这么博学.!竟然知道迦勒底的起源!
德雷克说:
.总觉得有股肤浅的气息。
德雷克说:
是我最讨厌的软弱、悲观主义、没骨气、却又是个彻头彻尾的老好人的孬种气息。
玛修说:
.太完美了。前辈,这个人的分析,或者说直觉简直太完美了!
罗曼说:
深受打击.
德雷克说:
不过这种小事还是算了。太麻烦。那么那个叫迦勒底的地方来的人找我有什么事.
玛修说:
.是这样的。我们是受某个地方的派遣,过来修正这个时代的异常情况的。
德雷克说:
.哦。
玛修说:
弗朗西斯·德雷克船长。聪慧如你,应该已经发现了吧。
玛修说:
发现这个时代、这个世界有些反常。
玛修说:
发现现在这片广阔的海洋,并不是你们曾经生活过的大海。
德雷克说:
.哼。我本打算彻底无视你们所说的世界或者时代之类的事.
德雷克说:
但既然提到了大海,我就不能当成没听见了。的确,我也觉得很奇怪。
玛修说:
.对吧!那么,就由我们来解释一下事情的原因
德雷克说:
不过呢,我说的奇怪不代表异常。其他地方可找不到如此奇怪而又有趣的世界啊!
德雷克说:
对吧,伙计们!
海盗说:
嗨嗬,嘿哈!!大姐头万岁!无限涌出的朗姆酒真好喝!
玛修说:
咦咦.!.
德雷克说:
就是这么一回事!我们海盗为了自由,可以容忍任何缺德行为!
德雷克说:
如果你们非要和我聊聊,就先让我试探一下你们的实力吧!
德雷克说:
先打倒我弗朗西斯·德雷克看看,否则一切免谈!
德雷克说:
我可是已经喝得烂醉如泥了!就让我大闹一场醒醒酒吧!
罗曼说:
哎呀,随心所欲也要有个限度吧。麻烦你们就像在法兰西那时那样,用刀背砍吧!
玛修说:
唔.我.我明白了!让我们回应德雷克船长的要求吧,御主!
.林潇:好,开始吧!
.2:我们上!
.
$0林潇-00-03-02-2-林潇
玛修说:
好.好强.她是活人吧.!.
罗曼说:
应.应该没错啊。但不知为何,她身上有魔力反应。
玛修说:
可能是魔术师或是天生的英雄吧。
德雷克说:
哈~!痛快痛快,真够醒酒的。这实力让朗姆酒变得根本不值一提。
海盗说:
啊,大姐头!你没事吧!
德雷克说:
啊哈哈,说什么傻话呢!我当然没问题了!
德雷克说:
好了,先不提这个.是我输了。
德雷克说:
要杀要剐还是要抱,都随你们便!
.林潇:容我婉拒。
.2:我没那需求。
.
玛修说:
御主,我觉得没必要一一回答她.
德雷克说:
哎,是吗是吗。那就没办法了。
德雷克说:
总之,输就是输。我就听听你们想说什么吧。
德雷克说:
不过,你们应该是那个意思吧.在我看来,你们是想要移动工具吧.
德雷克说:
你们要找东西,但对这片海域感到陌生。所以,哪怕我是海盗,你们也只能依赖我了。
.林潇:这和你是不是海盗没关系。
.2:我们需要弗朗西斯·德雷克。
.
德雷克说:
哎。.唔~哦~是这样啊。
德雷克说:
那么,你们想让我具体做些什么.是我输了,所以除了这条命,什么都可以给你们哦.
玛修说:
.首先,我们想掌握目前的状况。请问,这片海域具体是'哪里'.
玛修说:
是英格兰,还是西班牙附近.或是加勒比海.
德雷克说:
啊~抱歉。这么说来,我们也不知道呢。
玛修说:
连这个都不知道,你们还闹得那么欢腾!.
德雷克说:
是啊,反正不缺食物和酒。
德雷克说:
好,既然我都投降了,从今往后,我们就是你们的同伴了!!
德雷克说:
来,总之先干一杯吧!
玛修说:
哎,等等.
德雷克说:
好啦好啦好啦,来吧来吧。
玛修说:
这样不好吧!.哎,不行,等等,御主救我.!!
罗曼说:
.咦.这个反应是什么情况.
.林潇:怎么了.
.
罗曼说:
不,可能是有故障。我调整一下。
德雷克说:
那么,伙计们!为新加入的两个同伴,喵喵和玛修。
德雷克说:
咦.说反了。是为庆祝我们成为他们的新同伴
德雷克说:
干杯!!
海盗说:
干杯!
玛修说:
啊啊,现在可不是弄这些事的时候啊.
.林潇:没办法。
:没路可选了。
.
玛修说:
请不要如此轻易地习以为常.!我们必须尽早起航,去勘察附近的海域.
德雷克说:
瞧你愁眉苦脸的!像你这样,财宝都会离你远去的!
玛修说:
我想说的不是这个。既然你愿意协助我们,就听我们解释一下情况
德雷克说:
嗯.哦,我大概知道是怎么回事。这片海域不正常,对吧.
德雷克说:
至少,能随处可见直接被炮弹命中却还活蹦乱跳的超人!
玛修说:
从者.!
德雷克说:
我当海盗的这些个日子里也经历了不少所谓的生死场面。
德雷克说:
我大概还是能分得清哪些属于无从下手的麻烦事。
正在加载...